全国统一学习专线 8:30-21:00
位置:有考网 > 外语 > 个人提升英语 > 小学生简单英语小诗  正文

小学生简单英语小诗

2023-01-21 10:59:14来源:有考网

随着社会越来越发达,大家都选择在网络上汲取相关知识内容,比如小学生简单英语小诗,为了更好的解答大家的问题,小编也是翻阅整理了相应内容,下面就一起来看一下吧!


【资料图】

  “诗是百花之蜜,一切学问的精髓,智慧的本质,天使的语言。小编精心收集了小学生简单英语小诗,供大家欣赏学习!

  小学生简单英语小诗篇1

  《少年行·其一》 王维

  新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。

  相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。

  Song of Youth --to the yuef tune Shao Nian Xing

  Wang Wei

  A vessel of Xingfeng wine is worth ten thousand cash;

  In Xiangyang most of the chivalrous and gallant are young men.

  Sharing like views and tastes they drink heartily to each other,

  While their horses are tethered to willows by tall buildings.

  小学生简单英语小诗篇2

  《南乡子·归梦寄吴樯》 陆游

  归梦寄吴樯,

  水驿江程去路长。

  想见芳洲初系缆,

  斜阳,

  烟树参差认武昌。

  愁鬓点新霜。

  曾是朝衣染御香。

  重到故乡交旧少,

  凄凉,

  却恐他乡胜故乡。

  Song of a Southern Country

  Home-Going

  The east-bound ship laden with my home-going dream

  Will make from post to post a long trip on the stream.

  Thinking of my first mooring by the isle, I frown

  At the sundown,

  Amid the mist-veiled trees I see the town.

  My forehead dotted with new frosty hair, I fear.

  Once I wore my official gown

  Before the crown;

  Now coming home, I"ll find fewer friends near.

  How sad and drear

  To be more familiar abroad than here!

  小学生简单英语小诗篇3

  《浣溪沙·和无咎韵》 陆游

  懒向沙头醉玉瓶,

  唤君同赏小窗明,

  夕阳吹角关情。

  忙日苦多闲日少,

  新愁常续旧愁生,

  客中无伴怕君行。

  Silk-Washing Stream

  Rhyming with Yang Wujiu

  Lu You

  To drink by riverside I won"t seek the delight,

  But ask you to enjoy my little window bright.

  The horn blown at sunset most deeply moves the heart.

  Why should I have more busy days than those of leisure?

  New sorrow oft comes after old days without pleasure.

  Friendless at an inn, I"m afraid from me you"d part.

  小学生简单英语小诗篇4

  《宿建德江》 孟浩然

  移舟泊烟渚,日暮客愁新。

  野旷天低树,江清月近人。

  Passing the Night on a River in Jiande

  Meng Haoran

  I guide my boat to mooring by a misty islet,

  With the setting sun, a traveller"s sorrows revive.

  Wilds so vast, the sky stoops to the trees;

  The river so clear, moon close to man.

  小学生简单英语小诗篇5

  《白石滩》 王维

  清浅白石滩,绿蒲向堪把。

  家住水东西,浣纱明月下。

  The White-Stone Shoal

  Wang Wei

  Clear and shallow is the water of the White-Stone Shoal;

  The green rushes are easily held in one hand.

  Damsels living on either side of the stream

  Wash their silk yarn in the bright moon"s light.

相关内容:

同类文章
相关热词
导航

雅思 托福 GRE SSAT SAT GMAT ACT 个人提升英语 英语四六级 多邻国英语测试 词库 IB 英语口语 商务英语 出国英语 考研英语 青少儿英语 成人英语 A-Level 学生英语 初高中英语 OSSD AP课程 AEAS个性化定制课程 一级建造师 二级建造师 消防工程师 消防设施操作员 BIM 造价工程师 环评师 监理工程师 咨询工程师 安全工程师 建筑九大员 公路水运检测 通信工程 装配式工程师 注册电气工程师 二级注册建筑师 一级注册建筑师 智慧消防工程师 智慧建造工程师 全过程工程咨询师 EPC 碳排放管理师 ACCA CFA 注册会计师 会计证 初中级经济师 初级会计师 中级会计师 基金从业 证券从业 税务师 薪税师 企业合规师 会计就业实操 期货从业 FRM CMA CQF 教师资格 人力资源管理 导游考试 心理咨询师 健康管理师 社会工作师 普通话 育婴员 物流师 家庭教育指导师 专利代理师 教师招聘 儿童专注力 儿童情绪管理 法律职业资格 少儿编程 书法培训 国画 茶艺 乐器音乐 舞蹈 棋类 机器人编程 戏曲培训 信奥赛C++ 少儿小主播 口才培训 篮球培训 商务办公 影视后期 剪辑包装 游戏设计 游戏程序 UI设计 室内设计 photoshop CAD制图 视觉设计 商业空间设计 平面设计