用考网 > 外语类 > 英语四级 > 翻译 > 《2017英语四级翻译词汇》正文

2017英语四级翻译词汇

用考网【翻译】 编辑:思晴 发布时间:2017-04-17 13:37:15

  2017英语四级翻译题的复习离不开积累词汇。今天,学习啦小编整理了2017英语四级翻译词汇,以供考生复习。

  2017英语四级翻译词汇(一):

  琉璃塔 glazed stupa

  舍利塔 dagoba ; sarira stupa ( a pagoda for Buddhist relics )

  舍利子sarira remains from cremation of Buddha’s of saints’ body

  喇叭塔 Lamaist pagoda

  楼 storied buildings

  钟楼 bell tower

  鼓楼 drum tower

  阁 pavilion

  烽火台 beacon tower

  华表 ornamental column

  牌坊 memorial archway

  神话人物 Mythological Figures

  女娲 Goddess of Sky-patching

  盘古 Pan Gu (creator of the universe)

  夸父 Kuafu (a fabled sun-chasing giant)

  神农 Patron of Agriculture

  禹Yu (the reputed founder of the Xia Dynasty)

  祝融 God of Fire

  八仙 the Eight Immortals

  伏羲 Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)

  福禄寿三星 the three gods of fortune , prosperity and longevity

  共工 God of Water

  黄帝 Yellow Emperor

  2017英语四级翻译词汇(二):

  佛教 Buddhism

  喇嘛庙 lamasery

  因果报应 karma

  藏传佛教 Lamaism

  观音 Guanyin; Goddess of Mercy; Avalokitesvara

  地藏 God of Earth

  佛寺 Buddhist temple

  释迦牟尼 Sakyamuni

  大雄宝殿 the Great Buddha’s Hall

  藏经楼 depositary of Buddhist texts

  罗汉堂 arhat hall

  四大金刚 Four Heavenly Guardians (at the entrance to a Buddhism temple);Four Devarajas

  四大天王 Four Heavenly Kings

  金刚经 Vajracchedika-sutra

  大藏经 Tripitaka

  转世灵童 reincarnated soul boy

  道教 Taoism

  道观 Taoist temple

  道士 Taoist priest

  伊斯兰教 Islam

  清真寺 mosques

  古兰经 the Koran

  2017英语四级翻译词汇(三):

  故宫 the Imperial Palace

  紫禁城 the Forbidden City

  天安门广场 Tian’anmen Square

  长方形 rectangular

  建筑面积 floor space

  现存 in existence

  上朝 give audience

  处理 handle

  世界文化遗产 World Cultural Heritage

  中华文明的瑰宝 the treasure of Chinese civilization

  智慧的结晶 masterpiece

  封禅祭拜 make pilgrimages to

  稳如泰山 as firm as Mount Tai

  重于泰山 as weighty as Mount Tai

  驰名中外 be renowned both inside and outside thecountry/be known at home and abroad

  接待游客 attract tourists

  2017英语四级翻译词汇(四):

  政治和文化中心 political and cultural center

  中华人民共和国的成立 the founding of thePeople's Republic of China

  旅游胜地 tourist attraction

  外滩 Bund

  城隍庙 City God Temple

  世界文化和设计中心 cosmopolitan center ofculture and design

  典范 showpiece

  历史文化名城 a noted historic and cultural city

  古风古韵 ancient customs and rhyme

  流连忘返 to have much enjoyment and forgetto go back home/to linger on with no thought of leaving

  历史文化的沉积 sediment of historical culture

  航运枢纽 shipping hub

  纳西族 Naxi people

  人间仙境 wonderlands on the earth


猜你感兴趣:

1.2017年6月四级翻译词汇

2.2017年四级英语写作必备单词

3.2017年英语四级作文必备高级词汇

4.2017大学英语四级翻译模拟题及答案

Copyright @ 2013 - 2018 用考网 All Rights Reserved

用考网 版权所有 粤ICP备17065803号-4

回到顶部