用考网 > 学历类 > 中考 > 中考语文 > 基础知识 > 《春日古诗原文及翻译赏析》正文

春日古诗原文及翻译赏析

用考网【基础知识】 编辑:思晴 发布时间:2017-04-18 17:16:15

  《春日》这首七言绝句是宋代的朱熹所作。《春日》这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。今天学习啦小编为你精心整理了《春日》原文及翻译赏析,希望你喜欢。

  《春日》古诗原文

  宋/朱熹

  胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

  等闲识得东风面,万紫千红总是春。

  《春日》古诗注释

  1、春日:春天。

  2、胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情.

  3、寻芳:游春,踏青。

  4、泗水:河名,在山东省。

  5、滨:水边,河边。

  6、光景:风光风景。

  7、等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。

  8、东风:春风。

  《春日》古诗翻译

  风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

  或

  春光明媚的日子里来到泗水边赏春踏青,眼前一望无际的美景顿时让人觉得焕然一新。在不经意之问,我仿佛懂得了这春风的作用:世间之所以有这百花竞妍、万紫千红的美丽景象,不正是因为这春风的吹拂吗?

  《春日》古诗赏析

  人们一般都认为这是一首咏春诗。

  从诗中所写的景物来看,也很像是这样。首句“胜日寻芳泗水滨”,“胜日”指晴日,点明天气。“泗水滨”点明地点。“寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主题。下面三句都是写“寻芳”所见所得。次句“无边光景一时新”,写观赏春景中获得的初步印象。用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感觉。第三句“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字。“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的。“东风面”借指春天。第四句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天。感受到了春天的美。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。而此句的“万紫千红”又照应了第二句中的“光景一时新”。第三、四句是用形象的语言具体写出光景之新,寻芳所得。

  从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占。朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游春吟赏。其实诗中的的“泗水”是暗指孔门,因为春秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子。因此所谓“寻芳”即是指求圣人之道。“万紫千红”喻孔学的丰富多彩。诗人将圣人之道比作催发生机、点燃万物的春风。这其实是一首寓理趣于形象之中的哲理诗。

  《春日》作者简介

  朱熹(1130一1200),字元晦,号晦庵,别号紫阳,徽州婺源(今属江西)人。绍兴十八年(1148)进士。为宋代著名的理学家。有《晦庵先生朱文公集》、《晦庵词》及《四书集注》、《诗集传》、《楚辞集注》等。


猜你感兴趣:

1.春日原文翻译及赏析

2.春晓古诗原文及翻译注释赏析

3.杭州春望诗歌原文翻译及鉴赏

4.春游湖诗歌翻译及赏析

5.经典古诗的英文翻译赏析

6.望天门山古诗原文及翻译注释赏析

Copyright @ 2013 - 2018 用考网 All Rights Reserved

用考网 版权所有 粤ICP备17065803号-4

回到顶部