用考网 > 外语类 > 英语六级 > 翻译 > 《六级英语翻译练习试题及译文》正文

六级英语翻译练习试题及译文

用考网【翻译】 编辑:焯杰 发布时间:2016-11-04 16:38:12

  翻译题是英语六级考试中的必考题型,要提高翻译题的得分,就要在考前坚持每天的翻译练习。下面是学习啦小编带来的六级英语翻译练习试题,供考生备考练习。

  六级英语翻译练习试题(一)

  请将下面这段话翻译成英文:

  不知别人是否也有这样的感觉:人类的语言(或可包括文字)实在已经过分发展,发展得超过实际需要,以致大家废话连篇,真正有用的却不过寥寥几句。 古人已云"花如解语还多事,石不能言最可人",可见亦已感废话太多之苦,乃激出了这样的反动心理。到了现代,“语言艺术”已作更进一步发展,又岂止“花如解语”而已哉!

  六级英语翻译练习试题译文

  I don't know whether others feel the same:human languages(including written words)actuallyhave been so over developed,exceeding the actual demand,that everybody are talkingnonsense,and yet only a few sentences are of any significance.The ancients once said:Fornonsense,flowers annoying;for silence,stone enchanting.We can see that the ancients hadfound that it was a waste to have so many words that they uttered out such kind of feeling.Tillnowadays,the language has developed rapidly and grown out of the limit greatly.

  六级英语翻译练习试题(二)

  请将下面这段话翻译成英文:

  学校教育给我们的好处不但只是灌输知识,最大的好处恐怕还在给与我们求友的机会上。这好处我到了离学校以后才知道,这几年来更确切地体会到,深悔当时毫不自觉,马马虎虎地过去了。近来每日早晚在路上见到两两三三的携了手或挽了肩膀走着的青年学生,我总艳羡他们有朋友之乐,暗暗地要在心中替他们祝福。

  六级英语翻译练习试题译文

  The advantage of school education is not merely the imparting of knowledge,but,moreimportantly,the opportunities it affords us for making friends.I did not realize that until I hadleft school.In recent years,I had begun to understand that more deeply,only to regret havingspent time too carelessly at that time unconsciously,Recently,when seeing young studentswalking with bags,in twos and threes'hand in hand or arm in arm,I would envy their joy andcomfort of friendship,giving my best wishes to them from the bottom of my heart.

六级英语翻译练习试题及译文相关文章:

1.大学英语六级翻译训练题及译文

2.英语六级翻译专练题附译文

3.英语六级考试翻译模拟题附参考译文

4.六级考试英语翻译习题附译文讲解

5.英语六级翻译训练题带翻译

6.2016英语六级翻译真题及参考译文

Copyright @ 2006 - 2017 用考网 All Rights Reserved

用考网 版权所有 粤ICP备17065803号-4

回到顶部