用考网 > 外语类 > 英语六级 > 翻译 > 《英语四级翻译答题技巧》正文

英语四级翻译答题技巧

用考网【翻译】 编辑:楚欣 发布时间:2015-12-10 09:42:28

  翻译在整个四级考试所占分值不可小觑,考生对此应给予高度重视。提醒大家,掌握此部分的答题技巧,对顺利通过大学英语四级考试至关重要。下面是学习啦小编整理的英语四级翻译答题技巧,希望对大家有帮助。

  一、把握题源

  所谓知己知彼,百战不胜。要应对翻译,就要了解其题源特点。其实,翻译内容无外乎涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材。根据2013年12月大学英语四级考试翻译内容,围绕“中餐”展开讨论,可见这是源于中国饮食文化题材的一篇短文,与考生的生活息息相关,所以是考生比较熟悉的一个话题。因此,考生在平时就要做好应试准备,多掌握一些和中国文化相关的知识,一定要多背诵类似的语句,以便到考试的时候能够派上用场,做到胸有成竹。

  二、词的翻译

  众所周知,段落翻译均是由一个个句子组成,而句子则是由一个个单词构成,如果暂且忽略句式结构、逻辑关系,那么,词则是能否翻译出整个段落的核心。纵观四级英语考试的词,难度不是很大,甚至有些难度系数大的单词,试卷上还会出现相应的提示,所以考生只需掌握好四级核心词汇即可。既然词不难,那难点在哪呢?其实,最难把握的是词义的选择。由于汉英两种语言的差异,汉译英时往往需要根据上下文翻译出相应的词,而不能按照原词的字面意思来翻译。

  三、句子的翻译

  将所选单词按照一定的语法结构组成具有某种逻辑关系的句子,是完成段落翻译的标志。组织句子时,不管该句子有多复杂,突破口就在于理清句子的基本框架,即万变不离其宗的“主—谓”结构。然后再分析里面的定状补成分,并注意时态、语态的变化。

  综上所述,面对大学英语四级翻译新题型,考生应把握好题源特点,平时多积累这方面的知识;掌握四级核心词汇,懂得词义的正确选择和变通;识别句子主谓结构,抓住大意要点。希望上述指导,能够帮助广大考生通关成功。

Copyright @ 2006 - 2017 用考网 All Rights Reserved

用考网 版权所有 粤ICP备17065803号-4

回到顶部