用考网 > 外语类 > 英语四级 > 翻译 > 《英语四级翻译练习和译文》正文

英语四级翻译练习和译文

用考网【翻译】 编辑:楚欣 发布时间:2015-12-30 10:06:16

  下面是学习啦小编整理的英语四级翻译练习和译文,希望对大家有帮助。

  【翻译原文】

  改革开放以来,中国的投资环境发生了翻天覆地的变化。20世纪80年代早期,中国限制外资投资出口导向型企业(export-oriented corporation),要求外资跟中国公司建立合资关系。自20世纪90年代早期开始,中国允许外资在国内市场生产并销售各种商品,还允许建立外资独资公司(foreign-owned enterprise)。今天,中国作为世贸组织的一员,改革开放依然是中国发展的核心。目前,外商投资企业的产品约占中国出口产品总数的一半,中国仍然在大量引进外资。

  【参考译文】

  China's investment climate has changed dramaticallysince the reform and opening up. In the early1980s, China restricted foreign capital to invest inthe export-oriented corporation and requiredforeign investors to set up the joint-venturepartnerships with Chinese firms. Since the early 1990s,China has allowed foreign investors tomanufacture and sell a wide range of goods on the domestic market.The establishment offoreign-owned enterprises were also authorized. Today,as a member of the World TradeOrganization, the reform and opening up remains central to China's development. Currently,products of foreign-invested enterprises account for about half of China's exports, and Chinacontinues to attract large investment.


 

  【翻译原文】

  中国人的姓名通常姓(family name)在前,名(given name)在后。中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的。历史上,人名的受欢迎稈度会随着时事而变化。例如,文化大革命(Cultural Rcvolution)期间,“红”颇受欢迎,因其代表“革命”。20世纪80年代改革开放时期,“致富”成为一个名字,因其意为“变得富有”。

  【参考译文】

  In China the family name is usually in front of thegiven name. It isn't unusual for a man to introducehimself by his family name with given name even incasual situations because there are more than abillion given names. The Chinese given name has ahistory of changing with popularity depending on what events were going on. For instance,during the Cultural Revolution Hong (the color red) was very popular as it presentsrevolution. During the reform and opening up in the 1980s, Zhifu became one given name asit means “getting rich”.


 

  【翻译原文】

  有些国家为了处理他们与中国的贸易,建立了专门的机构。CCBC是加中贸易理事会,该机构协助处理两国间的贸易项目。另外一个有此功能的机构是英中贸易协会(the China-Britain Business Council)。该机构设立的目的是协助中英两国间的贸易。同时,中国也帮助国内的年轻人在商业上抢占先机。中国青年创业国际计划旨在帮助年轻人进行创业。另外,中国还发行了一些商业杂志,来帮助中国人跟进国际商业领域的新发展。

  【参考译文】

  Some countries have special organizations set up for dealing with their business with China. CCBC is the Canada China Business Council which helps with the trade between the two countries.Another organization of the same function is the China-Britain Business Council. This organization has been established to facilitate the trade between the UK and China. At the same time, China serves for the young people to grab the favorable business opportunities. Youth Business China aims at helping young people to start a business. China also publishes several business magazines to help the Chinese people to keep track of the development in the international commercial areas.

Copyright @ 2006 - 2017 用考网 All Rights Reserved

用考网 版权所有 粤ICP备17065803号-4

回到顶部