英语四级翻译预测4篇
用考网【翻译】 编辑:楚欣 发布时间:2015-12-18 09:39:25
下面是学习啦小编整理的英语四级翻译预测4篇,希望对大家有帮助。
英语四级翻译预测:
联合国下属机构世界旅游组织(World Tourism Organization)公布的数据显示,中国游客对全球旅游业的贡献最大。中国人去年花在出境游上的支出膨胀至1020亿美元,同2011年相比增长了40%。联合国世界旅游组织在其网站上发布的一份声明中说,这一增幅令中国迅速超越德国和美国。后两者在之前是出境游支出最高的两个国家。2012年德美两国出境旅游支出均同比增长6%,约840亿美元。
The figures from the United Nations World Tourism Organization show that Chinese travelersare making the most contributions to the global tourism industry. Chinese travelers spent arecord $102 billion on outbound tourism last year, a 40% rise from 2011. That surge sentChina screaming past Germany and the U.S. — the former No. 1 and No. 2 spenders,respectively 一 which both saw tourist outlays increase 6% year- on-year to around $84 billionin 2012, the UNWTO said in a statement on its website.
英语四级翻译预测:
如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训。其次,大学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了。因此,强烈建议大学生在课余时间做一些兼职工作,以积累相关的工作经验。
Nowadays, more and more university students complain about having great difficulties infinding a good job. The reasons for this phenomenon are as follows: First, college studentsspend most of their time at school studying academic subjects and it is only when they startlooking for a job that they realize they lack necessary job training. Second, competition amonggraduates has become more and more fierce. And this results in a decreased chance for anyindividual graduate to find a job. Therefore, it is highly suggested that college students shoulddo some part-time jobs in their spare time to accumulate relevant working experience.
英语四级翻译预测:
对于一名女子来说,传统美是她的唯一标志。她的皮肤应该天生丽质,没有皱纹,没有疤痕,没有瑕疵。她的身材应该消瘦苗条,通常高挑个,双腿修长,其中青春年少则是首要条件。所有在电视广告中出现的“花容月貌”的靓女都符合这个标准。这种形象是认为的,是可以人工塑造的。许多妇女尽其所能来摆布和修改自己的容貌体态。
To a woman,the traditional beauty is her only mark.Her skin should be born smooth withoutwrinkles,scars or flaws.Her body should be slim and thin,and usually she is tall,having longlegs.The youth is the primary condition.All of the beauties who have showed up in the TVcommercials are fit for that criterion.This image is artificial and can be made by people.Manywomen do their best to decorate and modify their looks and figures.
英语四级翻译预测:
中国公司想创造世界品牌,外国公司想增加在中国的销量,这些都正改变着中国的设计产业。中国制造商意识到,若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品。索尼这样的外国公司也开始明白,从前海外公司常把随便什么地方设计的产品拿到中国来卖,而现在,中国消费者变得更加挑剔,他们不再那样容易满足了。
Chinese companies want to create world brands and the foreign companies want to increase theselling in China which all change the Chinese design industry.The Chinese manufacturers realizethat they have to design better products if they want to stand out in the domestic markets aswell as distinguish themselves in the foreign markets.Previously,the overseas caompaniesalways took the products which were designed in somewhere to Chinese market,but now theforeign companies such as Sony begins to realize that the Chinese consumers become moreand more fastidious and no longer easy to be satisfied.
- 上一篇:大学英语四级翻译训练附答案
- 下一篇:大学英语四级翻译预测